Successo dei Giovani del Majorana-Maitani a New York: Progetto MUNER
I giovani studenti del Majorana-Maitani hanno fatto incetta di riconoscimenti a New York, dove hanno partecipato con successo al Progetto MUNER (Model United Nations Experience Run). Più di quattromila menti brillanti provenienti da ogni angolo del mondo si sono riunite nella Grande Mela per simulare un’assemblea generale delle Nazioni Unite.
Nessuno mi pettina bene come il vento
The verse Nessuno mi pettina bene come il vento, which literally translates as ‘No one combs me as well as the wind’ in English, is a wonderful and captivating creation of renowned and beloved Italian poet Alda Merini. It is imprinted on the staircase of the “Galleria Nazionale d’Arte Moderna” in Rome, which I visited with several other students of I.I.S. Majorana-Maitani a couple of weeks ago with relation to a CLIL art project.
Gli occhi della mente
"La figura di Mona Minkara ci ha ispirato perché è una scienziata donna, una scienziata non vedente, che è riuscita a superare le difficoltà per inseguire il suo sogno". Sta parlando Giulia Baccello, dal podio dell'Aula Magna del Rettorato a Perugia, nel corso della cerimonia del Premio Ursula Grohmann, in occasione della Giornata Internazionale delle donne e delle ragazze nella Scienza.
Un magnifico racconto d'oltralpe
Il giorno 9 gennaio il freddo dell’alba ci ha accompagnati alla stazione dalla quale saremmo partiti per intraprendere questa nuova avventura. Ancora addormentati, abbiamo trascinato le pesanti valigie e i borsoni con tutta la forza che avevamo in corpo e, dopo vari treni cambiati, dormite e chiacchierate, finalmente, la neve.
Giovani traduttrici e traduttori all'I.I.S. Majorana-Maitani
Quello del traduttore non è un lavoro per tutti. Il traduttore negozia significati, fa continui compromessi, mercanteggia in parole per selezionare le più adeguate. Trovare il giusto corrispettivo di un’espressione o una parola in una lingua straniera non è quasi mai facile.
Page 2 of 78